May 2009

定義 python 程式碼是用什麼方式編碼

參考資料:Defining Python Source Code Encodings

常常在看一些 python 程式的時候,發現檔案第一行會有這樣一行程式碼:
# -*- coding: utf-8 -*-

有時它會放在第二行
#!/usr/bin/python
# -*- coding: utf-8 -*-

(如果你熟悉 HTML)它的作用在於宣告「這分程式(script)是以 utf-8 編碼」,這就雷同在 HTML 網頁當中
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
裡面的 charset=utf-8 的功用。

它必須放在第一或第二行,否則會失效。

如果您的程式是用其他編碼寫的,例如:iso-8859-1,那麼就改成下面這樣:

# -*- coding: iso-8859-1 -*-

MySQL 資料庫的備份與還原

原址:http://so-ga.com/Discuz!/archiver/?tid-382102.html

資料庫的備份與還原(包含遷移)是維護網站的時候很必備而且常用的技能。這篇文章解說的很好,我把它轉貼一份在這裡。


[Read more]

農業書單

在國外(應該是巴西)唸書的台灣農村陣線朋友,提供這分書單:

好期刊:

  1. Journal of Peasant Studies(最新一期免費取閱)
  2. Journal: Agriculture and Human Values

農業生態學書籍(結合生態保育、政治生態學與小農/原住民經濟)

  1. Breakfast of Biodiversity (綠陣即將出版中文版)
  2. Nature’s Matrix

有機農業可以餵飽全世界嗎?

  1. 新聞
  2. 論文

Typing Chinese Character in Textmate

使用 textmate 最讓人痛苦的地方就是一旦你不小心,打入中文字,那裡就得很有耐心等上一段時間,然後,畫面會出現醜醜、擠在一起的「中文」(如果那還可以稱為字的話)。

小薛很體貼的貼了一個文,這個問題解決了!

http://blog.shiue.net/archives/415

《糧食戰爭》讀書會

More about 糧食戰爭懶得交待前因後果,反正有一本書叫做《糧食戰爭》(Stuffed and Starved: Markets, Power and the Hidden Battle for the World Food System)。

從村陣線討論群組裡面有人發起,希望可以一起讀。

這是很好的事情,我沒有第二句話好說,加入!

今天我比較想要探討的是:一群人一起讀書,網路可以幫上什麼忙?

而要探討這樣的事情之前,就需要先知道:一群人為甚麼要一起讀同一本書或是同一類的書?讀完之後想要達成什麼目的?過程當中需要什麼互動?然後才知道網路可以如何合宜的介入。


[Read more]